China Allows More Protests in Shanghai Against Japan

本当に取材した話なんでしょうね。反日愛国教育に加えて国内の不満のはけ口の問題もあると、なかなか一筋縄での解決は中国国内では難しそうな感じがします。暴力的な行為だけは押さえてもらわないと、日本からの歩みよりが難しくなり、日中が対立したままの状態が長引きかねません。

Mass protests are rarely tolerated by the Chinese authorities. The lenience on Saturday provoked wry comments from many ordinary Chinese. "They say it is fine to denounce Japan, but the government must know that people have even more serious grievances against the state of affairs in our country," said a man named Zhang, who declined to provide his full name.

Another man, a 23-year-old barber in central Shanghai, where several shops catering to Japanese were destroyed, said he had nothing against Japan or Japanese people. "People are taking part in this march because they aren't allowed to protest anything else," he said. "In your country, people are allowed to demonstrate freely, so something like this probably wouldn't attract many people. Here we are never given a chance to protest, so everyone wants to see it for himself, to be there

リンク: The New York Times > International > Asia Pacific > China Allows More Protests in Shanghai Against Japan.