新聞各紙による内閣支持率上昇度合いやレベルの違い

According to a poll in the Nikkei business newspaper, Mr Abe’s support rate rose from 28 per cent before the reshuffle to 41 per cent. The Yomiuri, Japan’s biggest circulation daily, showed a rise from 32 to 44 per cent, while the Mainichi newspaper put his approval rating at 33 per cent against 22 per cent last time. The left-leaning Asahi newspaper showed a significant, but more modest, rise from 26 to 33 per cent.

According to a poll in the Nikkei business newspaper, Mr Abe’s support rate rose from 28 per cent before the reshuffle to 41 per cent. The Yomiuri, Japan’s biggest circulation daily, showed a rise from 32 to 44 per cent, while the Mainichi newspaper put his approval rating at 33 per cent against 22 per cent last time. The left-leaning Asahi newspaper showed a significant, but more modest, rise from 26 to 33 per cent.

朝、2紙を見たときに随分支持率上昇の度合いもレベルも違うな、と思いましたが、こんな風にFTは観察しています。なるほど、という感じがします。